Вопросы и ответыЗадать вопросОтзывыО проекте
Загрузка поиска по сайту

Здравствуйте, заключаем договор с чешской компанией на оказание услуг. Возник вопрос: на каком языке (языках) можно составлять такой...

Специализация
Адвокат
Минская областная коллегия адвокатов
Лицензия
№02240/2143
от 22.03.2012 г.
Контакты
velcom: (29) 342 41 70
email: shaposhnvv@gmail.com
Блог Владимира Шапошникова

Здравствуйте, заключаем договор с чешской компанией на оказание услуг. Возник вопрос: на каком языке (языках) можно составлять такой договор? Можно ли на русском? на английском? или нужно на 2: чешский/русский, чешский/английский, английский/русский? Обеим сторонам понятен английский и русский, чешский - только чешской стороне.

Выбор языка договора - ваше полное право выбора.
Только учитывайте, что делопроизводство в Беларусси ведется на русском (белорусском) языках, соответственно, от вас потребуют в ЛЮБОМ случае перевод.
На практике составляют договор на русском и любом другом языке (хоть на хинди) с форматированием в две колонки на страницу. Типо справа колонка на русском, слева колонка на другом языке. Главно тексты однотипные и понимаемые сторонами ОДИНАКОВО! а то знаете ли бывают случаи....

Если что-то осталось неясным или есть другие вопросы по этой же теме:

  • для максимально быстрого решения вопроса, созвонитесь с консультантом и договоритесь о личной консультации;
  • или напишите комментарий к ответу с уточняющими вопросами по этой теме. Не создавайте новый вопрос!

Свой отзыв о нашем сайте Вы можете оставить тут. Спасибо за участие.

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.